PAGE OF CUPS
Kernwoorden: Onzekerheid, zelfreflectie, kinderlijk
Betekenis: Kijk je zelf is goed aan in de spiegel. Ben je echt zo slecht als je zelf denkt? De schildknaap van kelken is ontzettend onzeker over zijn eigen waarde. Terwijl deze kaart juist een aanduiding is dat er kans is op nieuwe liefde is. Het probleem is dat zolang je niet van je zelf houd je moeilijk van een ander kan houden. Geef je zelf de kans op geluk door het beoefenen van self love. Omgekeerd: De andere kant van de schildknaap van kelken is dat je al liefde hebt behaalt. Deze relatie is jammer genoeg niet echt volwassen en zal niet lang blijven bestaan. Jullie zitten beide te nonchalant in de relatie en denken niet echt aan de toekomst. Communicatie is heel slecht waardoor er veel ruzie is. Misschien is het beter om een tijdje alleen te zijn om dingen uit te vogelen. Conclusie: ik probeer van mezelf te houden voordat ik van een ander houd Keywords: Insecurity, self-reflection, childlike ENGLISH: Meaning: Take a look at yourself in the mirror. Are you really that bad? This card is terribly unsure of his own worth. While this card is an indication that there is a chance of new love. The problem is that as long as you don't love yourself, you can hardly love another. Give yourself the chance for happiness by practicing self love. Reversed: You have already achieved love. Unfortunately, this relationship is not really mature and will not last long. You're both too casual in the relationship and don't really think about the future. Communication is very bad, so there is a lot of arguing. Maybe it's better to be alone for a while to figure things out. Conclusion: I try to love myself before I love another |